I received a mail saying:
There was some disruption to XXX earlier this afternoon, between 12:28 and 12:37. During this period, jobs will have experienced a delay while attempting to read/write files in /nobackup or the user home areas.
Other than the delay, we do not believe that running jobs were affected; however, we recommend that output files should be checked carefully.
I am wondering if this two expressions are "equal" in English for native English speakers, as usually if we want to say that we think there is no such a thing happens we would say "I beleive there is no..." instead of "I don't beleive there is...", which in the latter case I have the impression that if the speaker really doesn't beleive or he/she doesn't want to beleive.
The reason I have this impression is because when people say they don't beleive something is when they are questioned about something that has been observed, and thus the people being questioned have an option to beleive or not.